When is the author not really the author?

Two things are on my mind about this question: both of them were prompted by recent encounters with writers.

The first example comes from an author explaining his/her writing process. This writer finishes the first draft and gives it to three ‘readers’ for comment. Their suggestions are incorporated into the next draft, which then goes to the ‘editor’ for further suggestions, and here again some at least of these are used to produce the third draft.

writing-group

In this particular case, the text has now been developed by five people, but still it is considered to have been ‘authored’ by the original writer, who said –  in jest? –  that the names of all those who had contributed should perhaps be on the cover alongside the author’s name.

It may have been a throwaway remark, but it provoked my question about when the author’s apparent work is more, or less, than the author’s actual work.

In this particular case, the author is very well known and sells huge numbers of books all around the world. The first readers the author uses are people responsible for selling the author’s books in various countries. It is in their interests, therefore, for the book to be as attractive as possible, to increase the sales and their profits. They would not expect payment or acknowledgement for their work, as they are actually employed to maximise sales, and might even benefit financially from doing so.

The editor’s role is slightly different, one assumes, and concerned with the intrinsic quality of the book rather than only its commercial appeal. Prompted by the editor, more rewrites are undertaken by the author, and after some further discussion and polishing the text is sent for the final stages of editing and proof-reading. When it is printed and sold the author might/will acknowledge the role and assistance of all these people, but the reader will still believe that the author with their name on the cover actually wrote the book. In fact, it was most likely the author’s name, not the title, cover or subject matter, that made the reader buy the book. It has almost become a conspiracy of silence, to preserve the image of the author’s sole responsibility for the book’s final form.


The other nudge to my thinking about this issue was a recent journalistic fracas surrounding an article about a well-known British ‘celebrity’. This person had written a  new book and as part of the promotion was interviewed by a journalist. When the piece was complete, the celebrity and her agent leaned on the publishing editor of the magazine to change the article, to make it more favourable to the image they wanted to project and include more positive reference to the book. The journalist was outraged that this was agreed and her article was changed in this way, without her consent – so outraged that she insisted that her name be removed.

OK, these are different ‘genres’ of writing with different protocols. A key difference is that in the first case the author requests and welcomes amendments to her work, and in the second case the amendments were neither sought not agreed. But clearly the line between apparent and actual authorship is being blurred, and in each case the reader is probably unaware of what has happened behind the scenes.

Does it matter? Is the reader being duped?

The Unbound project is live!

ABurning Secret Flyerfter a flurry of activity the Unbound project to publish my next book went live on Monday. I’ve been busy the past few days emailing the link to dozens of people asking for their support. This is the very classy flyer that gives the basic details but there’s much more on this link.

Yesterday I did a marathon tour of some of the libraries at the other end of Cumbria, where foot and mouth was rampant, and heard more memorable stories from the catastrophic outbreak in 2001. It was the smell that is most vividly remembered: animal carcasses, and the smoke from the pyres. A dystopian landscape.

For the next few weeks I’ll be busy getting the link and the flyer shared as widely as possible, and encouraging people to pledge their support for the project anyway they can. If you can help, please do and I’ll be very grateful. Thanks.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Is the end in sight for the ‘psychological thriller’?

A year or so ago,  it seemed as ifLBF_2017_logo_white_background the psychological thriller was destined to overtake most other sub-genres of crime fiction. There’ll always be a market for ‘cosy crime’, but the best-seller thrillers were at the other end of the spectrum, featuring graphic violence and sadism, much of which was either directed against or perpetrated by women, and written by women too. Highly improbable twists and turns were the order of the day, and the final climax was required to be sickeningly bloody.

As an aspiring crime fiction writer I was depressed by this trend. I found the books very hard to read, couldn’t contemplate writing that way, and was therefore apparently condemned to be ‘unfashionable’. Was this just squeamishness or cowardice on my part? No, it was a choice, and I chose not to go that way. My two crime books ‘Cruel Tide’ and ‘Fatal Reckoning’ were strong on setting and character, but seemed to fall between two stools – harmless ‘who-dunnits’ on the one hand, and miserable misogyny on the other. I was heartened when Fahrenheit Press agreed to pFahrenheit press logoublish my crime novels both as ebooks and POD, but I was less interested in writing further crime fiction if I couldn’t resolve my dilemma about the style.

Discussing my future writing ideas recently with a well-connected London-based ‘commissioning editor’ I was surprised and pleased when she offered the view that the trend for violent thrillers was waning, nudged away by a renewed interest in rural rather than metropolitan settings and a gentler view of life, which would in turn produce a different style of crime fiction.

And in recent reports from the London Book Fair, similar views have emerged there too. Maybe it is felt, as I have felt myself, that excessive violence verges on the pornographic and has reached its limits as a popular genre. If this is true, I for one am delighted.

Authentic local setting: useful or off-putting?

It was a wild and snowy night, with a full moon wierdly visible through the snow, as I drove to a readers’ group meeting at Grange-over-Sands library on Thursday and spoke to the hardy souls who turned up. Talking about the new book ‘Fatal Reckoning’ grange-librarywithout giving away most of the plot was a challenge, so I relied on questions to pick up what my ‘audience’ wanted to discuss. ‘You obviously like to use specific local settings,‘ said one, ‘but what about people who nothing about the place? Doesn’t that specificity make them feel excluded and put them off?’

It’s a good question, and one that’s been on my mind for a while. Many of my most enthusiastic readers are local to the region of West Cumbria that I love and have used as the setting for all my books so far. The area has everything a story backdrop should have – interest, historical depth, variety, beauty and even controversy, in the local nuclear industry based around Sellafield. Occasionally I have to anonymise the community I’m writing about, but mostly the place names and the details are precise, and that’s what many of my readers enjoy. They haven’t seen references to their own home turf in novels before, and it’s great fun to recall them in your mind’s eye as you read.

But there’ll be many more readers – I hope – for whom the area is unknown and the specific references immaterial. Honestly, I don’t think this detracts from their reading pleasure. All of us read about places we don’t know, and accept the author’s word about what the settings look like. Too much description is a drag, but we appreciate enough detail to picture the scene, whether the setting is authentic or not. We enjoy finding out more about the setting of a good book: evocations of Ann Cleeve’s Shetland or Ian Rankin’s Edinburgh add immeasurably to the reading experience.

For me, setting is important on a number of levels. For all readers it provides the visual context of the story, adding colour and depth to the ‘events’. Sometimes, setting is so crucial that it becomes almost a character in itself. CRUEL_TIDE COVER frontIn my first crime novel ‘Cruel Tide’ the vast mudflats of Morecambe Bay and its sneaking tides are central to the plot. This can be achieved whether or not the reader knows the area herself. Local knowledge is not and should not be essential, but it adds another layer of enjoyment for some readers. This is especially so when the locality has previously been neglected in fiction, which I feel West Cumbria has been. Cumbria has been celebrated by many writers and poets, but not the west of the county, where the mountains meet the Irish Sea and seams of coal stretch further west under the waves. Coal and ore mining have gone, steel and iron works have closed, ship building has been replaced by nuclear submarines and commercial fishing is a shadow of past prominence, but the fascination of this coastal area continues and cries out to be shared. My next writing project may be different in characters and genre, but I’ve no doubt the setting will be the same, and hope it will be appreciated whether the readers are familiar with it or not.

What’s wrong with ‘trends’ in publishing, or anything else?

Sometimes a thought arrives by a very circuitous route: this one started with reading ‘Lancashire Life’, one of those glossy mags that abound in England and mirror the lives of that tiny fraction of the population that can afford what lies within. As I am not one of that tiny fraction, I bought a copy last month because they were running a review of my first crime novel ‘Cruel Tide’ and I was chuffed and curious. The book page was at the back and what struck me as I leafed through to find it was the number of advertisements for wedding venues, bridal shops, ‘mother-of-the bride’ shops and so on. This in turn prompted memories of some recent family weddings where the purpose of the exercise seemed to have been lost in a morass of unnecessary and costly rituals, mostly imported from the US. That experience, reinforced by the countless wedding industry adverts made me wonder, yet again, about what drives people to want what others have, and to do what others do, rather than stick to what they feel comfortable with. Why do we ape others rather than represent our true selves?

The more I see of the publishing industry, the more of a ‘business’ and less of a creative enterprise it seems to be, at least currently. My impression is that the current obsession with ‘fads’ is relatively recent, probably since the acquisition of money to stay afloat in troubled times became the main imperative. Editors and publishers are no longer the gatekeepers of quality in this enterprise. Their role has been replaced by the agent, a mediator between the writer and her means of public expression, who lives by taking a percentage of the writer’s earnings. If your livelihood depends on the certainty of financial success, and the people you are selling to are also risk-averse, all of you are intensely concerned with finding books that will sell big and sell fast, creating and then riding a public wave which is powerful but transient, a wave to be surfed not a long-distance ocean swell.

This is the breeding ground of trends, fads, fashion, whatever term you choose. Everyone in the book business is now on the look out for sure things, and the only evidence they have to use is the last sure thing. If we analyse what made the last successful book popular and replicate it, then we might catch the wave before it fades and make some money. The problem for books is that they cannot, or should not, be written fast. If you want to catch the wave, you haven’t got time for a book to be written. Instead you go yet again through the pile of stuff you already have, looking for the desired combination of criteria. Speed is of the essence. No time to read more than a chapter or two, if that. Agents talk constantly about ‘falling in love’ with a book as their only criterion for choosing one book over another. This has to be a ‘coup de foudre’ not a long, measured appreciation. Quick flick: does it have the necessary genre features that the last best-seller had? Does it fit the bill? Is the author photogenic and have a good story? Can we sell this big and fast? If so, let’s go. If not, throw it back onto the ever-mounting slush pile.

I know it’s not as simple as this, but to someone on the outside of the conventional book business looking in, this is how it feels. Writing and publishing a book, like planning a wedding, can be an expression of your approach to life and your individual values. Or it can be a way of demonstrating how fashion conscious and competitive you are. The big fashionable wedding will get into the glossy magazines, where the wedding planners’ choices and expenses will be scrutinised by others. And the publishers’ choice of a handful of manuscripts, which are then lavished with expensive editorial and promotional support, will get noticed by the book business cogniscenti, which then adds to the hype and presumably increases sales. Fads and fashions create a barrier between the ‘in-crowd’ and the ‘out-crowd’: the in-crowd are necessarily and frenetically peer conscious and competitive, while self-publishing outsiders like myself are free to follow our own paths with some chance of staying true to ourselves.

 

 

Fact, fiction, and genre expectations

At the Words by the Water festival in Keswick last week, we were able to witness two versions of the same real events and thereby to compare them. The events in question concerned the life and work of  Alan Turing, the mathematical genius whose work enabled the German ‘enigma’ code to be cracked during World War 2. The first presentation came from Turing’s nephew Dermot Turing who gave us five ‘myths’ about his uncle and proceeded to use his detailed knowledge of the family and the history to replace these myths with something closer to the truth. His talk was followed by a showing of ‘The Imitation Game’ a 2014 film ostensibly about Turing’s life and war work, and the events leading up to Turing’s death by suicide in 1954.

At the end of his talk, Dermot Turing urged us to enjoy the film we were about to see, but warned us that the Alan Turing we were going to see portrayed was not, perhaps, the real man, but a filmic construct. He didn’t use those words: in fact he was very polite about a film that demonstrated each of the five myths that he had previously been at pains to deconstruct. No point in railing against it, I suppose, although I doubt whether my reaction would have been so measured.

The film was much heralded when it was released. I can’t recall all the fulsome epithets used by the critics, but some of them at least thought it was very good. But did it actually tell the story accurately? No. In some crucial respects, the needs of the film, the demands of the genre and the presumed expectations of the audience clearly over-rode any semblance of historical accuracy. One example: Turing was already working on the German code before the war began and had cracked it by 1941, but in the film the breakthrough is beset by technical and political difficulties and wasn’t achieved until much later in the war, as the need for it became ever more urgent, creating a false tension that never actually happened.

The script – in my view – was dire, cliche-ridden and sentimentalised. I checked later: the scriptwriter was American and born in 1981. To what extent, I wondered, were both the script and the unfolding of the story affected by the demands of the 3 act structure so beloved of film-makers: – the ersatz crises, the bullying army officer, the cynical MI6 man, the fresh-faced young man who had by some fluke turned up in the code-breaking team. And then there was Keira Knightley as the only woman on the team. Words fail me. Why her, again? I assume I was expected to suspend my disbelief for the sake of the story, but instead I was increasingly  irritated by the whole sorry mess.

On the way out I began thinking about my own attempts to weave real events into a fictional setting, and whether I too should be castigated for sacrificing authenticity in pursuit of a good tale. The issue is most pronounced in the third book of my West Cumbrian trilogy ‘Fallout’, which is set against the backdrop of the nuclear reactor fire at Windscale in October 1957. I had 90,000 words rather than an two hour film script to play with, but still the responsibility to portray the real events as accurately as I could weighed heavily on me, for two reasons. First, it was a point of pride that I got my facts right. And second, Windscale is just a few miles up the coast from where I live and the fire happened not that long ago, within my memory and those of many people who live around me in this area. You can’t, and shouldn’t, muck about with the known facts when many of them are known by so many. My research was careful and meticulous. Even if it made a better story I couldn’t make the fire last longer, or less long, or do more damage, or require intervention beyond the means of the local men who managed to get it under control. So why did the makers of ‘The Imitation Game’ claim to use a real story, take such liberties with it, and get away with it? I can be very critical of my own attempt to blend fact and fiction but at least I tried to respect the events rather than abuse them.

Historical fiction that purports to represent real events raises particular challenges when those events are within living memory. It’s something I’d like to think more about as a writer, and try not to imitate ‘The Imitation Game’.